TOMOFUMI USA

Within the act of looking into the eyes,

there exists something that cannot be made visible.
Model by Akari Mimura

目を見る行為の中に、可視化されないものがある。



顔、そのなかでもとりわけ
目を見るという行為に意識が向く。

視線の中には、言語化されない思考や知覚が含まれる。

顔という一点に絞っているのは、そのためである。



すべて同一の構図、同一の距離で顔を写す。

構造を固定することで、
変化は光や時間、
環境のみに委ねられる。



そこで立ち上がる差異を通して、その場に在る
存在そのものを見ようとしている。



できるだけ作為を排し、その場に在る状態や気配を写し取る。



それらの変化は、同一の構図の中に気配として現れ、

言語化されない思考や知覚として立ち上がる。



同一の条件のもとで像を反復している。

Within the act of looking into the eyes,

there exists something that cannot be made visible.



The face—particularly the act of looking into the eyes.

Within the gaze reside unspoken thought and perception.

For this reason, reduced to the face alone.



All images are made under the same composition and distance.

By fixing the structure, variation is left to
light, time,
and environment.
Through these differences,
presence emerges.



Intervention is minimized.

State and atmosphere are recorded as they are.



These variations appear within the same composition
as
traces of presence,
taking form as unspoken thought and perception.


Repeated under identical conditions.

JP | EN